Selasa, 30 Agustus 2022

如意宝轮王陀罗尼 Cintamani Cakravarthi Dharani

Dalam Bahasa Sanskrit:

Namo ratna-trayāya

Nama āryā-valokite-śvarāya bodhi-sattvāya mahā-sattvāya mahā-karuṇikāya

Tadyathā: Oṃ cakra-varti cintāmaṇi mahā-padme, ru ru tiṣṭha jvala, ākarṣāya hūṃ phat ̣svāhā

Oṃ padma cintā-maṇi jvala hūṃ

Oṃ varada padme hūṃ

 

In English meaning:

Adoration to the Three Gems.

Adoration to the Noble (ārya) Lord (īśvarā) who gazes down (avalokite) the world (loka), the enlightened sentient being, the great sentient being, the great compassionate one!

Like this: Oṃ! Turn the wheel, the wish-fulfilling jewel, the great lotus, (quick, quick), Flame stays firm! Calling for the holy mind to destroy obstacles, So be it!

Om! Lotus, wish-fulfilling jewel, flame, hum!

Om! Boon bestowing lotus hum!



中文

南無佛馱耶  NA MO FO TUO YE

南無達摩耶 NA MO DA MO YE

南無僧伽耶 NA MO SENG QIE YE

南無觀自在菩薩摩訶薩 NA MO GUAN ZI ZAI PU SA MO HE SA

具大悲心者 JU DA BEI XIN ZHE

怛姪他   唵  DA ZHI TA   AN

斫羯囉伐底 震多末尼 ZHUO JIE LUO FA DI ZHEN DUO MO NI

摩訶跋蹬迷嚕嚕嚕嚕 MO HE BO DENG MI LU LU LU LU

底瑟吒爍囉阿羯利 DI SE ZHA SUO LA AH JIE LI

沙夜吽癹莎訶唵鈸蹋摩 SHA YE HONG FA SA HE AN BO TA MO

震多末尼爍囉吽 ZHEN DUO MO NI SUO LA HONG

唵跋喇陀跋亶迷吽  AN BA LA TUO BO TAN MI HONG

Cintamani Cakravarthi Dharani dibaca berulang untuk memenuhi segala permintaan.



Tidak ada komentar:

Posting Komentar